I'm tired of being what you want me to be (Mi sono stancato di essere ciò che desideri io sia)
Feeling so faithless lost under the surface (Sentendomi così sleale, perso sotto la superficie)
Don't know what you're expecting of me (Non so cosa ti aspetti da me)
Put under the pressure of walking in your shoes (mi tieni sotto pressione per assomigliarti)
(Caught in the undertow just caught in the undertow) ((Intrappolato nella risacca, esattamente intrappolato nella risacca))
Every step that I take is another mistake to you (ogni passo che faccio è un altro errore per te)
(Caught in the undertow just caught in the undertow)((Intrappolati nella risacca, noi siamo esattamente intrappolati nella risacca))
[Rit]
I've become so numb I can't feel you there (Sono diventato così intorpidito non riesco più a sentirti lì)
I've become so tired so much more aware (Diventato così stanco così tanto più consapevole)
I'm becoming this all I want to do (di quel che che sto diventando tutto quello che desidero fare)
Is be more like me and be less like you (è essere più come me e meno come te)
Can't you see that you're smothering me (Non vedi che mi stai soffocando)
Holding too tightly afraid to lose control (Tenendomi troppo stretto, per la paura di perdere il controllo)
Cause everything that you thought I would be (Perchè quello che hai pensato io potessi essere)
Has fallen apart right in front of you (E' crollato esattamente di fronte a te)
(Caught in the undertow just caught in the undertow) ((Intrappolati nella risacca, noi siamo esattamente intrappolati nella risacca))
Every step that I take is another mistake to you (ogni passo che faccio è un altro errore per te)
(Caught in the undertow just caught in the undertow) ((Intrappolati nella risacca, noi siamo esattamente intrappolati nella risacca))
And every second I waste is more than I can take (E ogni secondo che spreco è più di quelli che mi posso permettere)
[Rit]
And I know (E so)
I may end up failing too (che potrebbe darsi che anche io fallisca)
But I know (ma so)
You were just like me with someone disappointed in you (che tu eri esattamente come me con qualcuno deluso da te)
[Rit ]
I've become so numb I can't feel you there (Sono diventato così intorpidito Non riesco più a sentirti lì)
I'm tired of being what you want me to be (Mi sono stancato di essere ciò che desideri io sia)
I've become so numb I can't feel you there (Sono diventato così intorpidito Non riesco più a sentirti lì)
I'm tired of being what you want me to be (Mi sono stancato di essere ciò che desideri io sia)
Nessun commento:
Posta un commento